Neff C67M50N0 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Piekarniki Neff C67M50N0. Инструкция по эксплуатации Neff C67M50N0 Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 32
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
[ru] Правила
пользования ......................2
Компактный духовой
шкаф с СВЧ C67M50N0
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Podsumowanie treści

Strona 1 - Компактный духовой

[ru] Правила пользования ...2Компактный духовой шкаф с СВЧ C67M50N0

Strona 2 - Правила техники безопасности

10Дополнительный режим 1, 2, 3Дополнительный режим позволяет последовательно задать, а затем активизировать до трёх различных установок.В этой главе в

Strona 3 - Указания по безопасности

11 Если вы хотите сбросить установку, верните установленное время на‹:‹‹ назад и выключите прибор. При необходимости можно откорректировать установк

Strona 4 - Причины повреждений

122. Установите текущее время суток поворотным переключателем. Установка автоматически принимается.Изменение времени сутокНапример, при переходе с лет

Strona 5 - Ваш новый прибор

13АвтозапускКак правило, прибор настроен таким образом, что для активизации установленного режима духового шкафа нужно нажать кнопкуƒ.При автозапуске

Strona 6 - Рабочая камера

14Чистящие средстваЧтобы не допустить повреждения различных поверхностей вследствие применения неподходящих чистящих средств, следуйте указаниям, прив

Strona 7 - Обслуживание прибора

15Следите, чтобы стекло дверцы было расположено заподлицо с панелью управления.3.Откройте дверцу полностью, придерживая стекло рукой (Рис. C)4.Ещё раз

Strona 8 - Микроволны

16 Во время работ с электроникой прибор необходимо обесточить. Включите защитную автоматику или выньте предохранитель из блока предохранителей.Таблиц

Strona 9 - Установка мощности микроволн

17ã=Опасность удара током!Не заменяйте лампочку в духовом шкафу, если прибор включен. Отсоедините прибор от электросети или выключите соответствующий

Strona 10 - Электронные часы

18Программы автоматического приготовленияС помощью программы автоматического приготовления Вы можете очень просто готовить блюда. Нужно выбрать програ

Strona 11 - Установка времени суток

19 При размораживании мяса, птицы или рыбы на тарелку стекает жидкость. При переворачивании удалите ее. Ни в коем случае нельзя использовать ее для д

Strona 12 - Блокировка

2î Оглавление[ru] Правила пользованияПравила техники безопасности... 2Перед монтажом...

Strona 13 - Уход и очистка

20 Кусочки цыплёнка укладывайте кожей вверх. Индейка готовится без кожи. Добавьте 100-150 мл жидкости к грудке индейки. После переворачивания добавь

Strona 14 - Очистка стёкол

21касаться внутренних стенок прибора. По истечении половины времени размораживания фольгу можно снять. В процессе размораживания 1-2 раза перевернуть

Strona 15 - Неисправности и ремонт

22Разогревание блюдã=Опасность ошпаривания!При разогревании жидкости возможно запаздывание закипания. В этом случае температура закипания достигается

Strona 16 - Таблица неисправностей

23Попкорн для приготовления в микроволновой печиУказания Используйте жаропрочную, плоскую посуду, например крышку формы для запеканки, стеклянное блю

Strona 17 - Сервисная служба

24Формы для выпеканияУказание. Лучше всего подходят тёмные металлические формы для выпекания.Пирог в форме Принадлежности Уровень Вид нагреваТемперату

Strona 18 - Настройка программ

25Рекомендации по выпеканиюПицца Универсальный противень1%210-230 - 25-35Жареный пирог, предварительный разогревУниверсальный противень2%240-250 - 15-

Strona 19 - Z времени приготовления

26Жарение и грильУказания к таблицамТемпература и время жарки зависят от количества продуктов и их свойств. Поэтому в таблице указывается диапазон зна

Strona 20

27СвининаУказания Постное жаркое из свинины и жаркое без кожи переворачивайте по истечении половины времени приготовления. По окончании дайте постоят

Strona 21

28ПрочееУказания Затем дайте мясному рулету постоять ещё прим.10минут. Колбаски переворачивайте по истечении Z времени приготовления.ПтицаУказания

Strona 22

29Рекомендации по жарению в грилеЗапеканки, французские запеканки, тостыУказания Значения, приведённые в таблице, действительны, если вы устанавливае

Strona 23 - Пироги и выпечка

3Установка и подключениеСоблюдайте специальные инструкции по монтажу.Указания по безопасностиДанный прибор предназначен только для бытового использова

Strona 24

30Готовые продуктыУказания Соблюдайте инструкции изготовителя на упаковке. Значения, приведённые в таблице, действительны, если вы устанавливаете бл

Strona 25 - Рекомендации по выпеканию

31Приготовление с микроволнами в комбинации с другим режимомВыпеканиеУказания Значения, приведённые в таблице, действительны, если вы устанавливаете

Strona 26 - Жарение и гриль

9101202*9000615108*9000615108Constructa Neff Vertriebs-GmbHCarl-Wery-Straße 34D-81739 München

Strona 27

4Мощность микроволн и время воздействияОпасность возгорания!Нельзя устанавливать слишком большую мощность или очень длительное время. Продукты могут в

Strona 28

5Рекомендации по экономии электроэнергии и охране окружающей средыВ этом разделе вы найдёте ряд рекомендаций, как сэкономить электроэнергию в процессе

Strona 29

6Мощность микроволн и элементы управленияПри нажатии кнопок загорается соответствующая индикация.Утапливаемые переключателиПоворотный переключатель, п

Strona 30 - Контрольные блюда

7Вентилятор может продолжать работать даже после выключения микроволнового режима. На стекле дверцы, внутренних стенках и дне рабочей камеры может об

Strona 31 - Акриламид в продуктах питания

8Установка режима и температурыПример на рисунке: Верхний/нижний жар %, 190 °C.1. Поворачивайте переключатель режимов, пока не установите его на нужны

Strona 32 - *9000615108*

91.поставьте пустую посуду на ½-1 минуту в прибор при максимальной мощности.2.Во время приготовления проверяйте температуру.Посуда должна быть холодно

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag